Tradução de "k staršem" para Português


Como usar "k staršem" em frases:

Pojdi domov k staršem in rasti, da boš velik in močan.
Vai ter com o teu pai e com a tua mãe e faz-te um homem forte e recto.
Vrni se v New Hampshire, k staršem te bom poklical.
Volta para New Hampshire, e eu telefonarei para casa dos teus pais.
Zakaj hočeš, da se vrnem k staršem?
Por que queres que eu volte para os meus pais?
Najprej k staršem, potem pa ne vem.
Para casa dos meus pais. Depois disso, não sei.
Mislil sem, da si šla k staršem.
Pensei que ias para casa dos teus pais.
Hočem da greš domov k staršem, v San Francisco.
Quero que vás ter com a tua família a San Francisco.
Kolikor vem, se je vrnil k staršem.
Tudo quanto eu sei, ele voltou para os Pais.
Zato te peljem k staršem za Zahvalni dan.
No dia de Acção de Graças levo-te a casa dos meus pais.
Ko prideva k staršem, ne omenjaj....
Na casa dos meus pais, não se fala nisto...
K staršem se mi zdi, in rekla je, da je ne kliči.
Foi para onde? Para casa dos pais. Disse para não telefonares.
Ampak zvečer ne moreš priti k staršem.
Mas não podes ir a casa dos pais esta noite.
Najprej ji bomo morali zaupati, preden jo pošljemo nazaj k staršem.
Não tarda nada. Só podemos mandá-la para os pais, quando confiarmos nela.
Pa še močno pod ceno je, ker je tip izgubil službo in se mora preseliti k staršem.
E a Nancy disse que está baratíssimo porque o tipo perdeu o emprego e tem de ir viver com os pais!
Pravite, da greste za vikend k staršem?
Estava a dizer que ia a casa dos seus pais no fim-de-semana?
Na našo srečo, sem vedel, da sta Joy in Darnell peljala otroke na obisk k staršem v Nathanville in jih ne bo nazaj do jutri.
Sorte nossa, sabia que a Joy e o Darnell tinham levado os miúdos a ver os pais deles em Nathanville e só voltavam amanhã.
Domov moram k staršem, pa se vidimo jutri, prav?
Tenho de ir a casa ver os meus pais. Falamos amanhã, sim?
In lady Elizabeth ima še nekaj časa, preden mora na celino k staršem.
E Lady Elizabeth não tem de ver os seus pais no continente por um bom tempo.
Odpravila sem se k staršem in sem peljala kakšnih 145 po podeželski cesti in so me ustavili.
Ia para casa dos meus pais, ia para aí a 140 numa zona rural e mandaram-me parar.
Tam sem bil nekaj časa, ker sem imel neke zadeve, ampak odhaja nazaj k staršem.
Fiquei ali algum tempo enquanto tratava de umas coisas, mas no Verão ela acabou as aulas, por isso, voltou para casa dos pais.
Odpeljal te bom k staršem in grem sam h Gréco!
Enganas-te. Deixo-te com os teus pais e vou à Gréco.
Zdaj moram, kot vidiš, k staršem v Kislovodsk.
Estão a visitar os seus pais em Kislovodsk. Sergei Vitalievich...
Sina sem peljala na obisk k staršem.
Levei o meu filho para ver os meus pais. O que faz em Seattle?
Vem, da se je vrnila k staršem.
Ouça, tudo o que sei é que ela está de novo com os pais.
Prišla je k staršem, pa sem jo ugrabila.
Ela está na cidade, de visita aos pais, por isso raptei-a.
In ne bom zapravljala časa z napačno osebo in k staršem vozila nekega bodočega neznanca.
Não vou... Não vou perder tempo com a pessoa errada. Não vou desperdiçar o tempo dos meus pais e apresentá-los a um futuro desconhecido.
Trenutno sem brez hrane, na računu imam 4 dolarje, k staršem pa se vozim v avtu, ki si ga ne morem privoščiti.
Nesta altura da minha vida, não tenho comida no frigorífico, quatro dólares na conta e vou para casa dos meus pais num carro que já não posso pagar por mais tempo.
Ko sem bil otrok in to pred 100 leti in ti nikoli ne boš mojih let, vendar dejansko... ocene sem prinesel domov k staršem, da bi jih videli.
Quando eu era jovem, Eu sei... já lá vão muitos anos. mas acostumei-me, a mostrar o meu boletim aos meus pais.
Greš za zahvalni dan k staršem?
Vais ter com os teus pais no dia de Ação de Graças?
Čimprej poišči dekle, ln jo pripelji nazaj domov k staršem do jutri ob tem času.
E vai devolvê-la aos pais a esta hora, amanhã.
Rekel si, da greš k staršem.
Disseste que ias visitar os teus pais. Estás a sufocar-me.
Pokvarjena mala kurbica si, poslal te bom nazaj domov k staršem, vso pošpricano s spermo.
Porra! És uma ordinária. Vou mandar-te para casa dos teus pais toda coberta de esperma.
Takoj me spravi od tod in me pelji k staršem!
Arnold? É melhor me tirares daqui.
Govorila sem mu, da grem k staršem.
Eu disse-lhe que ia visitar os meus pais.
Se zavedaš, da naju je Sherlock povabil k staršem z razlogom?
Tens noção de que o Sherlock nos trouxe a ver os pais por uma razão?
Za nekaj časa grem k staršem.
Acho que vou ficar com os meus pais algum tempo.
Zato bi morala biti z možem, ne pa bežati k staršem kot otrok.
E por isso é que ela deve estar com o seu marido, e não fugir para os seus pais como uma criança!
Mislim, da bi se morala vrniti k staršem. –Kaj?
Acho que devias ir viver com os teus pais. O quê?
Kot recimo vladna sankcija, da so ljudje postavljeni v sistem in poslani domov k staršem.
Bem, vejamos, coma sançãodo Governo asquesãoidentificadas nosistemaeenviadas paracasacomasfamílias.
Da bom odšel k staršem v Donović.
Para ir ver os meus pais em Donovic.
Gibbs ga je odpeljal nazaj k staršem.
O Gibbs levou-o para a casa dos pais.
Ko so ga odpustili, se je vrnil k staršem.
Ao que parece depois de ser despedido, ele voltou a morar com os pais.
Da ne hodi na obisk k staršem belega dekleta.
Não vás à casa dos pais duma miúda branca.
1.1353800296783s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?